Grexit: Truth in etymology

Well, everybody’s talking about the “Grexit,” i.e., Greece’s exit from the Eurozone, which looms egregiously as I write. But how many of them know that “grex” is Latin for flock, and forms the basis for the word egregious (lit. standing out above or from the flock), not to mention congregate, aggregate, and segregate? Or that in English, it actually refers to a clump of slime mold?

Just saying.

But perhaps the most relevant term with “grex” at its root is gregicide, “involving the slaughter of the common people,” to quote the egregious (in its original sense of outstanding or excellent) OED.

What more do you need to know?

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s